
About Me
Welcome! I’m Ioanna Gatzigianni, a professional German translator with over 20 years of experience. I specialize in delivering accurate and culturally adapted translations in the fields of medical technology, life sciences, legal, and marketing communications. With expertise in multiple languages—English, Greek, Spanish, and French—I bring precision, efficiency, and a passion for connecting global audiences.
Services



Translation
I specialize in translating complex texts in medical technology, life sciences, legal, and marketing fields. My experience includes translating case files for high-profile legal cases like the Siemens trial and clinical studies for medical devices, ensuring precision and cultural relevance.
Editing/Proofreading
I meticulously review texts for grammar, style, and accuracy. From legal documents to medical reports and marketing materials, I ensure that every project meets the highest quality standards.
MT-Post Editing
I refine machine-translated content into high-quality, natural texts ready for publication. Using tools like memoQ and SDL Trados Studio, I’ve worked on digital campaigns and technical content, ensuring clarity and consistency.
Transcreation
I adapt marketing campaigns and creative content for German audiences, preserving the original message’s impact while ensuring it resonates culturally and linguistically.
Copywriting
I craft engaging and culturally tailored texts for corporate and marketing needs. My work includes press releases, promotional content, and digital materials designed to captivate German audiences.
Subtitling
I create professional subtitles for educational videos, promotional campaigns, and training materials, ensuring they are accessible, accurate, and culturally adapted for German-speaking audiences.